"Für uns hatte die Terminologiearbeit einen entscheidenen Zusatznutzen: Die Abteilungen Entwicklung, Marketing, Vertrieb, Dokumentation sind enger zusammengewachsen." Axel Schachermeier, Amazonen-Werke, Hasbergen
Wir kennen uns aus mit ...
Terminologieverwaltungsystemen
Multiterm 2009, 7, IX und 5.5 (SDL/Trados)
TermStar/WebTerm (Star)
crossTerm (across Systems)
SAPTerm/STerm (SAP)
TippyTerm (SysKon)
QuickTerm (Kaleidoscope)
Translation Memorys/Alignment-Tools:
Trados Studio 2009, Trados 2007, Translator’s Workbench (SDL)